Sunday, June 14, 2020

day 2 * 15/06/2020

The bus was full, I got a seat next to the driver, from which I could see everything outside, a different language was being spoken inside the bus.
बस पूरी भरी हुई थी मुझे ड्राइवर के पास वाली सीट  मिली जिससे में बाहर  के सरे नज़ारे देख सकता था बस के अंदर एक अलग ही भाषा ने बात चल रही थी बस अंदर से पूरी तरह से सजी हुई थी लोग रंग बिरनी पगड़िया लगाए हुए बैठे थे 
 The bus moved swiftly through the sharp twisting circle, increasing my curiosity at every turn: the mountains were covered with lush green trees. The month of July brings a rainy arrival in Rajasthan, my destination was a few kilometers from Udaipur.
बस तीखे  घुमाबदार  रोड से तेजी से चली जा रही थी हर मोड़ मेरी उत्सुकः बढ़ाती  जा रहा था  पहाड़ो पर हरे कटेदार झाडीयौ से लदे  हुई थे जुलाई के महीने ने राजस्थान में बरसात का आगमन  हो जाता है  उदयपुर से कुछ किलोमीटर  दुरी पर ही मेरा गंतब्य था। 
I did not know the language, it came to know. This Mewari language is spoken and by understanding this language, you will be able to feel the affinity of it, you can see the confluence of Gujarati culture on food and market.
मुझे  भाषा की जानकारी नहीं थी , यह पहुंच कर पता चला।  यह मेवाड़ी भाषा बोली जाती है और  यह भाषा  समझ ने के बाद आप इस  के अपनत्व को महसूस कर पाएंगे  यह खाने और मार्किट पर गुजराती संस्कृती का संगम देखने को मिलता है 


No comments:

Post a Comment

day 2 * 15/06/2020

The bus was full, I got a seat next to the driver, from which I could see everything outside, a different language was being spoken inside t...